Эрин акылсыз эмес (эркекке)

Мазмуну:

Video: Эрин акылсыз эмес (эркекке)

Video: Эрин акылсыз эмес (эркекке)
Video: СРОЧНО🤯КЫЗСАЙКАЛ МУРУНКУ ЖИГИТИ САГЫНДЫН УСТУНӨН АРЫЗ ЖАЗАТ😲АКМАКЧЫЛЫК БОЛУПТУР🥺АПАСЫ ЭМНЕ ДЕЙТ😧? 2024, Май
Эрин акылсыз эмес (эркекке)
Эрин акылсыз эмес (эркекке)
Anonim

… Кел сүйлөшөлү? Мен аялдардан урушпоону сурандым. Бул жөн гана сен жана мен

Кандайсың?

Макул, сен айт … Ушунчалык тез айттың. Бул "нормалдуудан" эмнени түшүнүүгө болот?

Балким, сен мага көйгөйлөрүңдү жүктөгүң келбейт. Же, балким, чыныгы эркектер сүйлөшпөшү керек. Же, балким, мен ишенимдүү эмесмин.

Мен чындап кызыктым.

Менимче, биз окшошпуз. Экөөбүздө тең мүчө, жоопкерчилик жана коркуу бар. А биз мунун баары менен бир нерсе кылышыбыз керек.

Мен сенин жүзүңдөгү көрүнүштү көргүм келет. Мен ал жерден эмнени табат элем? Чекесинде бир нече бырыштар, каштын астынан бир аз кароо? Туура, ишен, бирок текшер.

Муну кайда окуп жатасың? Жер астындабы? Тыгында? Үйдө туалетте? Дагы кайда сен өзүңдү гана ойлойсуң?

Эң улуусуңуз кандай? Меники бир нече жылдан кийин жасайт. Кайда? Ооба, инжир билет. Билбейм, бул керекпи? Бул ага келечекке болгон ишенимди береби. Кандай деп ойлойсуң?

Мен макулмун, сиз үйрөнүшүңүз керек, бирок бул туурабы? Ал эми жалпысынан - бул өлкөдө?

Ооба, ал туулуп өскөн жери - ошол жерде колдо болгон. Эми гана мен эмне жардам бергенин билбейм. Сенчи?

Сиздин бизнесиңиз күйүп жатат дейсизби? Блин, сен да … Ооба, блять кимге айтасың. Аялы? Ал биринчи коркуп калат. Жана аны сооротуу керек болот. Достор сеникинен артык эмес …

Коп, дейсизби? Ооба, ким биз болбосо. Күч кайда гана көтөрө алат. Жана мезгилсиз өлбөө сунушталат.

Тур, аман бол. Биз буга даярданып жатканбыз. "Бул эркектер үчүн, рюкзак жана муз балта, жана оюнга кошулбоого эч кандай себеп жок." Жана дагы ушундай ызы -чуу: жумуш, күрөш, жыйынтык … Анан баары туура окшойт, бирок эмнеге мынча ыйлагың келет?

Секс менен кантип? Ооба, Кудай аларга ырайым кылсын, баарына, кандайсыңар? Мейли, каалабасаң мага айтпа.

Сиз чечкиндүү окшойсуз. Эриндер кысылган, түйүндөр ойнойт. Жашоо оору. Сизди эмне кыйнап жатат?

Бул олуттуу эч нерсе болбогону жакшы. Сиз тез чарчайсиз дейсизми? Буга чейин кандайдыр бир деңгээлде оңой болгонбу?

Ооба, ылдый карай эскалатор менен чуркоо ансыз деле кыйын. Мен түшүнөм - токтоп, тоголонуп кеттим …

Кандай эс алып жатасыз? Эми кышында жылынуу кымбат - бардыгын алып чыгып, анан бир жыл талыкпай иштөө. Өзүң ошол жерде, жээкте эс алып жатасыңбы? Чындыкпы? Же мага окшоп - мен дагы бир -эки жума жалгыз болуум керекпи?

Ооба, жалгыз болуу - бул жыргалчылык. Сизге көптөгөн адамдар керек. Чыныгы эркек баарына милдеттүү. Колдоо, камсыз кылуу, коргоо.

Мен азыр сенин ичиңде бир нерсе болуп жатканын көрүп турам. Катуубу? Сиз кармап турасызбы?

Мен сизди кандайдыр бир жол менен колдогум келет - сиз маанилүү нерселерди жасайсыз. Сенсиз алар муну кыла алышпайт.

Толугу менен чыдагыс болгондо, эч ким көрбөгөндө, астыңкы эриниңизди чыгарыңыз жана жаагыңызды эс алдырыңыз. Ооба, кандай кичинекей

Эмне үчүн?

Бул сиздин көңүлүңүздү чөгөрөт. Анан өзүңүздүн канчалык акмак экениңизди сезиңиз. Бул жерде эч кандай мистика жок. Бул акылга сыйбаган жана позитивдүү программалоо эмес, алар күч менен жылмайып коюңуз, ошондо маанайыңыз жакшырат дешет. Келесоо "Менде баары жакшы, убара болбо!" Тескерисинче - бул эмне экенин таанууга мүмкүндүк берет. Жана өзүңдү табытка салууну токтот.

Аны эч кимге көрсөтүүнүн кажети жок. Жана жалпысынан, мен муну үйрөттүм деп айтпа. Бул мага эскалаторду токтотууга жардам берет.

Акылсыздык, дейсизби? Бала бакча? Ооба, чыныгы эркектердин мындай кылышы адат эмес. Кабыл алынган нерсе эрте инфарктка алып келет.

Сунушталууда: